Wednesday, 1 August 2012

Friedship of Kurma

Come Ramadan every year, there is one thing that I never miss - kurma!
I can't remember since when Pak Yusof began to send me  kurma during the Month of Ramadan. And every year and every time when he passes the packet of kurma to me, I feel so grateful and admire the beautiful packing and he would always say: Oh, this year one is better than last year!
Pak Yusof  retired from the government service for more than ten years. I keep him in touch from to time because my nature of work. He is very committed to his village community and a very  religious man.
Pak Yusof will tell me every year that kurma is sweet but it is part of their ritual when breaking fast. Every year he will distribute packets of kurmas to his closed relatives, all Muslims. And he always say I am the only special friend who receives kurma from him.
Frankly, I don't quite like sweet stuffs, but I really appreciate Pak Yusof's sincerity of sending kurma to me every year.
Kurma tree is the tree of life, but to me, this is the friendship of kurma.



 

Tuesday, 31 July 2012

老爸‘看’奥运

伦敦奥运揭幕后的第三天,我又回到家乡见老爸老妈。
打开电视观看奥运报道时,老爸特地坐在我们前面,忽然冒出一句:哗!中国队好厉害!一下子就拿了六个金牌。
而我都还来不及回答他,接着他又抛来更多问题:他们花费这么多钱能够赚回来吗? 会有人去看吗? 我国的选手能够拿奖牌吗?拿金牌的话政府给三万,值得吗?。。。。
更令我感到奇怪的是,他还会问我,这次英国主办后,四年后是在那里主办?
老爸听了我一一回答后便满意地走开,一直坐在一旁的老妈马上说:他这个人从来不看电视,他会懂得这些吗?
老妈文盲一个,不会读报,每天只能追踪连续剧;而老爸与电视无缘,每天一早拿到报纸后,从第一面读到最后一面,连什么人去死他也知道。
他什么运动都不会,也没兴趣,但对奥运,他却每天跟进。
下周等我再回去时,我倒要试探他是否一直跟进。

Monday, 30 July 2012

与主相偕五十年

会议室里只有六个人,和我相对坐着的是两位修士,一位大约是六十多岁,另一位则是大约四十左右。和他们一起讨论东西,内心感到安宁,如沐春风。
我们是在很轻松的气氛下,讨论另一位年老修士入会五十周年纪念的庆祝节目。
人生会有多少个五十年,而这位老修士将他一生超过一半的岁月,完全奉献予天主,奔波世界各地,宣讲耶稣救世的福音,引导青年们热爱圣母。再进一步了解他在非洲所付出的心血和努力,更感觉自己的渺小和自私,自己做的太少了!
这入会五十周年纪念的意义深长,非常值得大事庆祝。



Saturday, 28 July 2012

WA! SAY! The Proud Turkey.


Here they came again! Each time when we stood near the window looking outside, the male one would try to come near us, normally followed closely by the the two females. it was quite entertaining to look at them, and the way they responded as if they were trying to communicate with us. And our natural respond to them was just to shout, in whatever ways. Each when we make whatever noise, the male one would definitely gobbled, quite loud, and as frequent as we made noise at him.
They were actually three turkeys, a male and two females, at my parents’ home. They were so intimately closed that I called them “A Male With wives”.
Then came the Chinese New Year. When our daughter was with us, she too felt very delighted and amused to look at them. So each time when she approached them,  she tried to wish them in  her own  way: WA! SAY!
The male turkey would then responded by grunting, making a gobble sound, spread and shook his feathers. Sometimes it would  walked in a circle while the ‘wives’ would look on feeling frightened.
At times, I saw him spend most of his time strutting his stuff, and gobbles often to a slight noise. These gestures made everyone in the household attracted to him and trying to respond to him by following my daughter’s way; shouted at him: WA! SAY! Loud and clear.
When our son and his wife were back, they too joined in the fun.  But our daughter-in-law, a Thai citizen, knew only little Mandarin. Each time when she saw us gathered near the turkeys, shouted: WA! SAY! Then laughed, she too would followed.
Quite a number of times, I saw the two of them calling WA!SAY!   WA!SAY! as if talking to it. Same with other members of the big family who came back for the Lunar Year  Feast.
After that, everyone went back separately leaving my two parents looking after the turkeys as well as other poultries in the home town.
Then came Christmas! My son and daughter were abroad.
Back home here, my wife bought an frozen turkey and prepared a roast turkey party for parishioners friends.
When the roasted turkey was taken out of the oven, it looked delicious. We wanted to share the festival joy with my son and daughter-in-law, and so we took photo of it and sent to them.
The prompt reply was not ‘Merry X’mas’ but:  “Oh, Mama, why you all slaughtered WA!SAY! “
OMG! Then only we knew she thought that  WA!SAY! was the name we gave to the turkey.  And she thought that we had slaughtered it for Christmas! 

Tuesday, 24 July 2012

我还是追不上时代

老婆从医院动了小小手术回来,我告诉两个在异乡工作的孩子说,我正在用电邮发四张妈咪的照片给他们看,但却慢的像乌龟。
女儿说:这是什么时代喔,你还发电邮!
好多年前,我开始学习用手机,当然,很快就上手,没多大问题。
不久,再学发短讯,用英语会比用华语顺手的多,但一次生,两次熟,也很快上手了。
换了几个手机,一个比一个复杂,功能越来越多,也一直在学习。
现在,儿子和媳妇,女儿和我老婆的手机,都可上网,只有我一人的落在后头。
最近他们四人晚间休息时就是What's Up  来What's Up 去,不再用短讯了。
而我,还是用那个不能上网的老机,他们都说:是时候了,换过一个吧!



Monday, 23 July 2012

行善又可扣税

一年一度纪念圣妇安纳的盛大庆典又开始了!
前晚弥撒后从教堂走出来时,便直接到洗肾中心所设的柜台,像往年一样打算捐一点钱。
其中一名负责人很快地问道: “要扣所得税吗?我们可以开有扣所得税的收据。”
从他的反应,我可以想象到,一定是越来越多人不甘愿让政府强迫抽税,而宁愿捐出更多钱给慈善团体。
每年三月间的呈报收入的季节,受薪一族都会拼命又挖又想又找,尽其所能,就是要想办法来扣税。除了买书,医药费,保险费等等,相信最有意义的,还是将钱捐给慈善团体。
这种一面行善,又可一面可以扣税之举,真是两善其美,值得鼓励。



Sunday, 22 July 2012

送鱼虾的朋友

一名当渔夫的朋友,今天又获丰收,驶了半个小时车特地将一些收获送到我家来。
这次他是送来了一个水桶和一个面盆,倒出来后,以虾为多,像拇指般大的老虎虾,及价钱不菲都还没速冻的新鲜白中虾;刚捕到的几只广东人称的白须公,肚子里还有蛋呢;中型的墨鱼;不少的小尖鲨鱼,油炸的话起味道香醇可口;还有也是今天才上岸的螃蟹,其中一只还活生生呢!在家上两条我最喜爱的中斗底。
这不是第一次,多年来,他就会这样不计劳苦,会在丰收时像今天这样把鱼虾送到家门口来。很多认识我们的朋友初时都不相信,这个时代怎么还有这样人情厚道的朋友,怎么会将鱼虾不收分文地送来。
我们两家相识多年,平时都有互相来往,交情虽不致淡如水,但一旦有事请,总会互相帮忙。
乡下除了重人情外,我深信两家感情会持久,重要的是双方以情待人,不做作,不虚伪,没有企图,没有利用,互相尊重,礼尚往来。
愿上主降福他们一家人。